Blog for the LGBT community, informative and amusing – A new vision for the world
(Blogmensgo, 8 septembre 2013) Un « banquet de mariage » LGBT a rassemblé 1 200 participants à Taipei, le 8 septembre 2013. Les quelque 30 mariages gay et lesbiens célébrés étaient symboliques, mais la Ban-Doh (célébration) était festive et surtout revendicative.
L’événement se donnait pour objectif principal de sensibiliser la population et les élus sur l’examen, dès la rentrée parlementaire de septembre 2013, d’un projet de loi sur le mariage homosexuel et le pacs. Outre la tenue d’un banquet devant le palais présidentiel, les participants ont pu écouter des discours sur une scène improvisée et regarder les vidéos de soutien émanant de vedettes locales.
La Taiwan Alliance to Promote Civil Partnership Rights (TAPCPR site web | page Facebook), qui organisait le banquet, se dit raisonnablement optimiste. La société taïwanaise, plus progressiste que dans la plupart des pays voisins, semble mieux disposée que jadis à l’égard du mariage gay. La légalisation du mariage entre personnes de même sexe recueille aujourd’hui 55 % d’opinions favorables à Taïwan, soit deux fois plus qu’il y a dix ans, selon un sondage cité par la TAPCPR.
Pour preuve, l’an dernier la Gay Pride de Taïwan a rassemblé 50 000 gays, lesbiennes et sympathisants (cf. notre avant-papier du 24 août 2012.
(À noter que l’édition 2013 se tiendra le 26 octobre à Taipei.)
Une pétition en faveur du mariage gay et lesbien, lancée le 7 septembre 2012, a déjà réuni 100 000 signatures et le leader de l’opposition, Su Tseng-chang, se déclare ostensiblement favorable au mariage gay.
Tout n’est pourtant pas rose arc-en-ciel à Taïwan. Pour preuve, 61 % des Taïwanais n’accepteraient pas que leur enfant soit homosexuel, selon le sondage cité plus haut.
Chen Ching-hsueh et Kao Chih-wei ont abandonné en janvier 2013 les poursuites contre les autorités de Taipei. Les deux hommes voulaient faire reconnaître par l’administration leur mariage prononcé en 2011, mais le délibéré du tribunal administratif a été prorogé par deux fois en 2012. Che et Kao, « ayant perdu confiance en la justice » de leur pays, ont préféré clore le dossier.
“Love is a banquet on which we feed…” (Patti Smith dans Because the Night)
Commentaire. La notion de banquet fait référence à un film culte d’Ang Lee, The Wedding Banquet. D’où l’illustration ci-dessus. Référence complètement occultée par le titre français (Garçon d’honneur).
Philca / MensGo